»Kako Daisy končno narediti zanimivo?«
»Vse malomeščane v tej situaciji oblije ista groza in vedno je zanimivo, kako se bodo liki v taki situaciji obnašali.«
»Prevajanje je zanimiv in ne najlažji prevajalski projekt.«
»Izhodiščna ideja je bila narediti strašljivo predstavo za otroke. Zanimalo nas je, ali lahko naredimo grozljivko za otroke, seveda z vsem zavedanjem, kako otroško občinstvo spremlja takšno predstavo.«
»S tem, kar je naredil Zelenka, pride v ospredje igralec, njegova rutina za odrom, način, kako funkcionira, ko se pripravlja na vstop na oder, kako se spopada z nepredvidenimi stvarmi, kakšen je za odrom.«
»To je bilo zanimivo in zapleteno hkrati.«
»Kako zanimivo, si je rekla, da ne jočem.«
»Jaz vem, kako je biti neviden. Vem, kako je, ko je vseeno, če zjutraj vstaneš iz postelje ali ne, ker tega nihče ne opazi. Vem, kako je, ko se sprašuješ, ali si naredil prav, da si šel iz svojega mesta, države, ko blodiš po cestah brez denarja in konteksta. Čas je, da naredim predstavo o teh občutkih. In Aleksander Hemon je napisal knjigo, ki bi jo rada jaz napisala, pa nisem znala. Knjigo mojih življenj.«
»To je res besedilo, ki se loti toliko različnih tem, da sem se na začetku spraševala, kako bomo to naredili, toliko različnih nivojev je v njej.«
»Niso vedno samo fantje krivi in da dekleta nosijo enak del krivde.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju